Gesprochenes Schweizerdeutsch wird automatisch in wenigen Minuten auf Hochdeutsch verschriftlicht. Perfekt für Sitzungsprotokolle, Interviews, Video-Untertitel und vieles mehr.

«Dank dieser App konnte ich auch mit Legasthenie endlich anfangen, längere Texte zu verfassen – indem ich alle meine Videos damit transkribiere und mit Untertiteln ausrüste.»
Mit der Schweizerdeutsch-App können Sie auf Mundart gesprochene Audios zu hochdeutschen Texten übersetzen.
Sprechen Sie auf Schweizerdeutsch – die App verschriftlicht Ihre Gedanken automatisch auf Hochdeutsch. Schneller und natürlicher als Tippen.
Die App erkennt automatisch Fragen, Antworten und Namen. Das fertige Transkript kann als Word oder PDF exportiert werden.
Sitzung aufnehmen, App starten – fertig. Das Protokoll wird sauber formatiert mit Aufgaben und Entscheidungen als Word oder PDF.
Mundart-Videos importieren und Untertitel als VTT- oder SRT-Datei exportieren. Direkt ins Schnittprogramm laden – fertig.
WhatsApp-Sprachnachrichten und andere Audio-Dateien via Teilen-Button importieren und als Text lesen oder zusammenfassen lassen.
Der übersetzte Text enthält kaum Schreibfehler. Ideal für Menschen mit Legasthenie, Deutsch-Lernende und alle, die sauber schreiben wollen.
Sitzungsprotokolle automatisch erstellen. Kein manuelles Abtippen mehr – die App übernimmt die Verschriftlichung direkt aus der Aufnahme.
Interviews in Minuten transkribieren statt in Stunden. Die App erkennt Sprecher und formatiert das Ergebnis direkt als Interview-Transkript.
Untertitel für Schweizerdeutsch-Videos generieren – als SRT oder VTT. Einfach importieren, exportieren, fertig.
Anamnese-Gespräche diktieren und automatisch dokumentieren. Das Zentrum für Schlafmedizin Zollikon spart damit bis zu 30% Arbeitszeit.
Individuelle Diktiervorlagen für Ihre Branche. Berichte, Protokolle, Notizen – auf Schweizerdeutsch gesprochen, auf Hochdeutsch dokumentiert.
Sprechen statt Schreiben. Die App wandelt gesprochene Gedanken in fehlerfreien Text um – ein echter Gamechanger für alle, die mit dem Schreiben kämpfen.
Alle Aufnahmen und Transkriptionen werden ausschliesslich auf ISO-zertifizierten Schweizer Servern verarbeitet und gespeichert – von Schweizer Firmen ohne US-Bezug. nDSG-konform.
«Ich habe mit der App ein schweizerdeutsches Interview transkribiert. Sie erkennt gefühlte 80 Prozent des Gesagten richtig und liefert ein hochdeutsches Roh-Transkript als brauchbare Grundlage für die weitere Bearbeitung. Mein Zeitaufwand für die reine Transkription sinkt dank der App etwa auf die Hälfte.»
Norman Irion begleitet Verwaltungen, Gemeinden und KMU bei der Einführung der Schweizerdeutsch-App. Von der Auswahl der richtigen Vorlage bis zur Schulung der Mitarbeitenden.

«Ich nutze die App selbst täglich – für Transkriptionen, Video-Untertitel und Diktate. Als jemand mit Legasthenie hat sie meine Arbeitsweise grundlegend verändert. Ich zeige Ihnen gerne, wie Sie das Gleiche für Ihre Organisation erreichen.»
Starten Sie noch heute – kostenlos, ohne Abo, direkt auf Schweizer Servern.